Lamentablemente, parece ser que la música francesa son sólo Édith Piaf, Serge Gainsbourg, Charles Aznavour o ciertos dj´s vestidos con camisetas horteras. No tengo nada en contra de casi ninguno de los anteriormente citados, pero considero que es injusto que sólo se escuche en España su música, y no la de tantos otros músicos con talento.

No soy un crítico musical, y lo único que pretendo es dar a conocer ciertas canciones de grupos o solistas a los que admiro. Espero que este blog sirva para que todo aquel que lo lea (es decir, unas diez personas al mes, ocho de las cuales son amigos míos, y los otros dos seguro que sois unos raritos) pueda descubrir, emocionarse e incluso profundizar en la música gala.

Y, por supuesto, no dejéis de visitar http://nuestrosvecinosdelnorte.blogspot.com.es/ , que ellos sí que saben.


domingo, 27 de mayo de 2012

Benjamin Biolay - Padam


En esta segunda entrada del blog me gustaría hablar de Benjamin Biolay. A veces comparado con Gainsbourg, Benjamin tiene un grandísimo número de seguidores, pero también de detractores (al menos por lo que yo pude comprobar hablando con la gente): supongo que su forma de ser, con ese toque burgués mezclado con chulería, le dan un aire de superioridad que molesta a muchas personas.

Pero al escuchar/leer alguna de sus entrevistas, es posible darse cuenta de que su imagen no corresponde tanto con su personalidad. Nacido en Villefranche-sur-Saône, se trasladó a Lyon en su adolescencia para estudiar el trombón en el conservatorio de la colina de Fourvière. Al mismo tiempo, empezó a tomar clases de guitarra. Biolay ha manifestado su amor por la ciudad del Ródano en alguna ocasión (e incluso le ha dedicado una canción, "Lyon Presqu´île").

Su primer álbum importante fue "Rose Kennedy", que salió en 2001, y que tiene magníficos cortes, como "Novembre toute l´année", "L´observatoire", "Los Angeles"... Al año siguiente ganó el "Victoire de la Musique", en la categoría de Álbum revelación. Posteriormente ha publicado los álbums "Négatif" (2003), "À l´origine" (2005), "Trash yeyé" (2007), pero ya hablaré más en concreto de todos ellos en entradas posteriores de este blog.

En 2009, Benjamin Biolay obtuvo un enorme éxito de ventas con "La Superbe" (La soberbia), cosa que no debió sentar muy bien a la multinacional EMI, ya que tras 15 años con ellos, Biolay acababa de fichar por Naïve, un sello independiente. El tercer tema de este álbum es "Padam", cuya letra os traduzco más abajo. He elegido esta canción, evidentemente, porque me gusta mucho, pero también porque el videoclip me parece muy original, sobretodo cuando el bailarín (que no es Biolay) se vuelve loco y se pone a revolcarse por el suelo, etc.


Bien souvent je me suis réveillé avant le lever du soleil, avant de quitter l'hôtel
A menudo me despierto antes de que amanezca, antes de dejar el hotel

Engoncé dans mon complet croisé
Envarado en mi chaqueta cruzada

Si souvent, j'ai gardé pour moi mes vicissitudes et mes vices
Tantas veces me he quedado con mis vicisitudes y mis vicios

Et tourments, tournis, turpitudes
Y tormentos, vértigos e infamias

L'horreur d'un souvenir passé
El horror de un recuerdo pasado

{Refrain:}
J'attendais en vain
Esperaba en vano

Que le monde entier m'acclame
Que el mundo entero me aclamase

Qu'il me déclare sa flamme
Que me declarase su amor

Dans une orgie haut de gamme
En una orgia de lujo

Padam padam padam padam pam pam

Souvent, je me suis pris pour un autre et j'ai fait des doubles fautes
A veces me he creído otro y he hecho errores por duplicado

Double sec, double dose, double dame avec les femmes d'un autre
Doble seco, doble dosis, doble dama con las mujeres de otros

Plus souvent qu'à mon tour j'ai bu le sang des vautours
Más de lo que me crrespondía, he bebido la sangre de los buitres

J'ai cru les gens qui m'entourent
He creído a los que me rodeaban

Qui rêvent de bonheur
Que soñaban con la felicidad

Mais se foutent éperdument du nôtre
Pero que les da absolutamente igual la nuestra

{au Refrain}

Si, souvent, sur la sellette, je rêvais de paillettes, long est le chemin qui mène
Sí, frecuentemente, sobre el banquillo, soñaba con lentejuelas, pues largo es el camino que lleva

À la faillite en presque tous les domaines
Al fracaso en casi todos los ámbitos

Si, souvent, j'ai broyé du noir, du gris, du magenta, du marc, de l'eau-de-vie
Sí, frecuentemente, he triturado negro, gris, magenta, orujo, aguardiente

De l'art de vivre sans personne qui t'aime
El arte de vivir sin nadie que te quiera

{au Refrain}

Padam padam padam padam pam pam

{au Refrain}

Os dejo un vídeo en directo, que empieza con una parte de la canción "La superbe" (jugando al despiste jeje), pero luego tocan "Padam". La emisión es "Ce soir ou jamais", de France 3. Curiosa la mezcla de guitarras eléctricas, arpa y sintetizadores, ¿no?


domingo, 20 de mayo de 2012

Alain Bashung - Madame Rêve


¿Quién mejor que Bashung para inaugurar este humilde blog? Sin duda, uno de mis solistas preferidos, debido en gran parte a su habilidad para crearse un universo propio, tan influenciado por los sueños. 

Alain Bashung, del que sin duda hablaré en más de una ocasión, nació en París poco después del fin de la segunda guerra mundial, y lamentablemente murió hace tres años, al no poder superar un cáncer de pulmón. Se dio a conocer a principios de los 80, con la canción "Gaby oh Gaby", pese a haber publicado ya un par de albums a finales de los 70. Como he dicho previamente, habrá varias entradas en este blog sobre Bashung, por lo que no os voy a contar su vida ya desde el primer día, no os preocupéis.

Madame Rêve forma parte del que quizás sea su disco más conocido, "Osez Joséphine", publicado en 1991, y compuesto junto con Jean Fauque, escritor que será fundamental en la carrera de Bashung. Como es habitual en este cantante, el significado de la canción (si es que tiene alguno)es difícil de comprender, y está sujeta a todo tipo de interpretaciones (y eso que Madame Rêve es sin duda de las más explícitas), lo cual quizás suponga la grandeza de sus textos (o mejor dicho, de los que le compuso Fauque). Sus letras me recuerdan,  en cierto modo, a las de Héroes del Silencio (especialmente en "El espíritu del vino"): no tengo ni idea de qué me están contando...¡pero molan!. Supongo que el abuso de psicotrópicos ha hecho mucho bien a la música, independientemente del país en el que haya sido creada.

El vídeo, que me parece muy elegante, está protagonizado por Alain -obviamente- y por Fanny Ardant, que ha actuado en películas de,entre otros, Truffaut (con quién tiene una hija), Costa Gavras e incluso con el director español Agustín Díaz Yanes.

Letra

Madame rêve d'atomiseurs     Madame sueña con pulverizadores
Et de cylindres si longs     Y con largos cilindros
Qu'ils sont les seuls     Los únicos
Qui la remplissent de bonheur     Que la llenan de felicidad
Madame rêve d'artifices     Madame sueña con artificios
Des formes oblongues     De oblongas formas
Et de totems qui la punissent     Y de Totems que la castigan

Rêve d'archipels     Sueños de archipiélagos
De vagues perpétuelles     De olas perpétuas
Sismiques et sensuelles     Sísimicas y sensuales

D'un amour qui la flingue     De un amor que la dispara
D'une fusée qui l'épingle     De un cohete que la prende con alfileres
Au ciel     Al cielo
Au ciel     Al cielo

On est loin des amours de loin     Estamos lejos de los amores sin importancia
On est loin des amours de loin     Estamos lejos de los amores sin importancia
On est loin     Estamos lejos

Madame rêve ad libitum     Madame sueña "ad libitum"
Comme si c'était tout comme     Como si todo fuera como
Dans les prières     En las oraciones
Qui emprisonnent et     Que emprisionan y
vous libèrent     Os liberan
Madame rêve d'apesanteur     Madame sueña con la ingravidez
Des heures des heures     De horas y horas
De voltige à plusieurs     De acrobacias en grupo

Rêve de fougères     Sueños de helechos
De foudres et de guerres     De rayos y de guerras
A faire et à refaire     Por hacer y rehacer

D'un amour qui la flingue     De un amor que la dispara
D'une fusée qui l'épingle     De un cohete que la prende con alfiler
Au ciel     Al cielo
Au ciel     Al cielo

On est loin des amours de loin    Estamos lejos de los amores sin importancia
On est loin des amours de loin    Estamos lejos de los amores sin importancia
On est loin     Estamos lejos

Madame rêve     Madame sueña
Au ciel     Al cielo
Madame rêve     Madame sueña
Au ciel     Al cielo
Madame rêve     Madame sueña

Bueno, para terminar, os dejo otro vídeo, esta vez en directo, de Bashung interpretando Madame Rêve, acompañado por los violines y teclado que dan ese aire tan onírico a la canción.